魔方吧·中文魔方俱乐部

标题: 【乂言堂】一起批判吧 (新增淳淳回复) [打印本页]

作者: snowchou    时间: 2010-8-16 06:31:23     标题: 【乂言堂】一起批判吧 (新增淳淳回复)

· 很长时间已经过了,今天才看到了有如此激烈的评论。
貌似所有我喜欢的颜色都被使用了,那我的评论就用绿色好了。

一起批判吧
    7月8日,老大发帖说《一起魔方吧》面市了。
    7月12日,我回帖说“看到内容简介中‘最成功和成熟’、‘发展最快’等字眼,就不想读了。为什么文字不能平实一些呢,总需要这些词来吸引眼球么?”,这些“最”字的使用,让我严重质疑本书的“诚意”。

    8月15日下午17:57,在腾讯微博发了条:
    “看了飞哥网购的《一起魔方吧》前24页,以及后面介绍魔友的一节。可以很负责任地说,这是一本非常不负责,非常没诚意的书。晚上回家如果有闲功夫,我就无情地举例说明下。


    先名词解释一下吧。
    负责任:指担负责任,工作认真踏实,尽到应尽的责任。
    诚意:所谓诚其意者,毋自欺也(不要自己欺骗自己)。


    《一起魔方吧》作者的中文水平实在是……不忍猝读。
    如吧里某魔友所言,“仅仅《作者的话》这一节短短两页就有无数语法错误(并未写明作者是谁,我也不知道作者是谁),而这些错误都是初中生甚至高年级小学生都不会犯的。”(引自链接帖14楼:
http://bbs.mf8-china.com/viewthread.php?tid=57911
    不得不说,这是很少见很难得的阅读体验,都是汉字,都是很熟悉的汉字,但就是有人能够把它们组合的不通顺、不晓畅、混乱颠倒、不知所云。对文字有洁癖的人请自重,珍爱生命,远离此书。


   下面,我就把我在烈日下读《一起魔方吧》的书摘跟大家分享下:

封面:我看到的那本,封面图案边缘上有暗纹,三四条细窄蜿蜒的气泡,应该是印刷问题。
扉页:魔方展开图中白色块有8个,黄色块有10个,其他的没有数,毕竟是别人的书,我阅览时间有限。   
封底:“世界记录保持者”  应为  “世界纪录保持者”
      “魔方调教心得”  应为  “魔方调校心得”

P9:“样板的还原” 应为 “样板的还原”
P9:“教验手部速度极限”,看不懂,是否是“校验手部速度极限”?
P12:“鲁比克·艾尔内(Rubik Erno)” ,据我所知,一般翻译为“厄尔诺·鲁比克(Ernő Rubik)”。P23介绍“Rubik's Magic”时,后文又用到“Erno Rubik”。
P13:“一益智玩具”——“项”一般用于 一项运动,益智玩具用“”比较好吧。
    “参赛时选手的手指都几乎达到了自己灵敏的极限”——实际情况是,参赛时选手几乎都达不到自己的最佳状态,紧张和不灵敏的极限倒是经常达到。
    “超一流选手”。1. 名词解释,何谓超一流选手,众所周知,一流就是指第一、最好的,那么超一流是指什么呢。2. 举例说明,中国有哪些超一流选手,还“越来越多”。
P14:“魔方专业玩家”——我孤陋寡闻,没听说,还请本书作者和其他达人解解惑,中国有哪些“魔方专业玩家”,姓甚名谁,薪酬如何?
    “我们国家的魔方运动氛围是最好的”——好吧,我承认,我被雷死了。请作者写“最”字时,最好能给对比一下,证明一下。
P16:谢恩希复原三阶的年龄:P16的3岁117天 vs P200的3岁125天。
P18:东方夫妻最快世界纪录:P20的25.69 vs P198的27.81,还有东方老婆的15.47 vs 17.59
P20:介绍蒋彤的多盲世界纪录,先出现的“15/15”后面不备注,反而在后文的“10/10”后面添加备注,为什么呢?
    还是这段文字,最后一句是“然而老瓦对我说,他还很有信心刷新此纪录”,这是怎样的中文水平啊,我该如何理解这句话呢?
    “多盲领先”?印度尼西亚魔友Muhammad Iril Khairul Anam在2010年1月30-31日的Jakarta Open 2010上多盲16个,创造了新的世界纪录。《一起魔方吧》2010年7月1日出版。


“术语”
OLL:“还原第三层颜色的方法”,应该说是“还原最后一层方向的方法”比较妥当吧。
DNF:“在比赛中可以有一次DNF”该怎么理解呢?不可以有两次及更多次DNF么?另外对本词条的释义表示不认同。
DNS:“Did Not Solve”应该是“Did Not Start”,这个也错得太离谱了点!
(有关DNF和DNS,WCA规则中有专门的释义,大头也曾专门开帖讨论过:
http://bbs.mf8-china.com/viewthread.php?tid=16987
UWR出现两次,WR没有。
Lucky Case出现两次。
Center Cube是指“色块”?不清楚,求达人解答。
Non Lucky:“不包含Lucky Cast”应为“不包含Lucky Case
Notation:解释很不准确,这个词本身是指“符号系统”,很关键的“系统”没说出来;而且,它们不止是标示“魔方面或层”,还标示“转动方向”,甚至包括“整体转动方向”(某符号系统中的 x/y/z)


“魔友介绍”
    姓名、网名的体例。在“魔友介绍”这一章节,是以魔友的网名(或ID)和姓名作为小标题的,但这个小标题的体例却极为混乱。
    有网名在前,姓名在后的:  (请有书的魔友帮忙填空)
    有姓名在前,网名在后的:   (请有书的魔友帮忙填空)
    有网名和姓名一起在前,括号里还备注个网名的:老瓦 庄海燕(老瓦)
    有只写网名的:谢老师、录
    有把名字写错的:许余晖(应为许宇辉)

    Roundy同志“喜获千斤”——本来挺欢喜的事情,有了个小公主,结果,生生让人想起了“千斤组合”。
    PS:奇遇(董百强)18秒31的4阶盲拧纪录想必大家都听说了吧!我只能说,中国果然有超一流的魔友!
    PPS:求达人指教王保卫是谁?


存疑:
1. 目录:桥式玩法被列入在“高级解法”一节,我想咨询下,哪些玩法算是高级解法,哪些算是低级解法?角先法、棱先法呢?(Edit:桥式解法的平均步数比CFOP少,是一个速度与最小步兼得的方法,照此来说,确实是高级玩法。我这里存疑是因为自己对桥式一无所知,哈哈)
2. 目录:“三阶魔方公式总揽”——“总揽”和“总览”是否通用?
3. 目录:“高手必得”——是原本如此,还是“高手心得”?
4. P16:谢恩希图片说明文字“目前所纪录的”——“纪录”和“记录”该用哪个?
5. P20:最年长世界纪录“按最近的一次比赛计算年龄”,是这样算么?我一直以为是按他参加比赛时的年龄计算,就像最年幼世界纪录一样。(Edit: 之前理解有误,这里本意应该是指按该选手参加最近一次比赛的时间来计算年龄,我误以为是按最近一次WCA比赛的时间来计算该选手的年龄,囧)
6. “多阶”:作者多次使用“多阶”一词,而不是大家更常用到的“高阶”?
7. “肯定永远不会后悔”——被代表。
8. 华容道:“中国人发明的华容道”?sokoban曾发帖明确指出“华容道不是中国人发明的,可以说证据确凿”,详见:
http://bbs.mf8-china.com/viewthread.php?tid=14911
9. Axle:它本身不是指中心轴么?怎么说是“连接六根轴的中心塑料块”?

其他:
Rolling POP:第一次听说,以前没留意过这个说法。
魔板是鲁比克从日本玩具上得到的灵感?求该玩具详情。


    等啊等,盼啊盼,传说中最最牛逼的魔方书终于上市了。满心期待,结果换来的是这结局,中国魔友真杯具。我还是踏踏实实看我的《魔方宝典》吧,也算了解,同样是人,同样出书,差距咋就那么大捏?

最后还是总结一下吧:
    1. 错别字能不能少一点?这书稿真的有校对过么?人名都写错,分秒都写错!
    2. 能不能有一点像样的体例,人名统一一下,网名、姓名的先后统一一下,前后出现的数据统一一下(谢恩希和东方夫妇受苦了),“我们的世界纪录”一节,每个人的介绍文字稍微统一一下。
    3. “术语”这么重要的东西, 需要严谨的定义,结果却是敷衍了事,连“Did Not Solve”都能出现,这也太不负责任了吧?不知道这些“术语”是如何筛选出来的?筛选的标准是什么?哪些应该选,哪些不该选,术语该如何排列,以及这些术语的解释,有没有人仔细检查、斟酌过?
    4. 在魔方比赛日益频繁的今天,世界纪录不断被刷新,三阶平均都到8.52秒了,书中的很多数据带有明显的时效性。那么,在书最后出版之时,是不是该对已经不再适合的话语做修改或删除处理呢?退一万步讲,修改有诸多困难,也该写一段来说明一下情况吧,你的数据是哪天之前的?如果有,请告知在哪一页(抱歉,我手头没书,发此帖时无法查证^_^)
    5. 作者的中文水平...大家还是自己体会吧,我不再多说什么了。


PS:天都亮了,写这破帖子费了3个小时,哎~~~


————————————————
首先,这部书是我主办的,包括找出版社,就算是出版社的问题,也是我找的出版社。。我接受大家对我的所有批评。

为什么找的铁道出版社?因为当时要春运了,他们说可以放到火车上去推广。你相信吗?出这部书我花了精力不少不仅没拿到稿费,而且还白送了很多国甲魔方!因为我想推广魔方。

这部书的文字部分是争议最大的,这个首先是我的错,但是更多的是出版社的责任,因为我第一天就告诉他们,他们要做的就是要给我文字把关。人家干出版社的,写文字还需要我这种水平的去操心?介绍的部分给他们资料就好,要他们去整理。结果大家都知道。悲剧发生了。

然而说我对这部书不负责肯定是不对的,我把所有的精力都放在了教程和公式部分。这么多插图和公式,目前没有反馈说公式和插图有错误的。对我来说这很不容易了。。。

说我对这书不负责,我觉得可以问问铁道出版社的,有哪个作者给他们稿子会向我这么麻烦?在教程的部分,他们的排版,图的大小,位置所有我都非常多次的和他们交流和要求过。我觉得他们从来没遇到过我这么麻烦的作者。
这部书最关键和最灵魂的部分我觉得是教程部分。因为我觉得一切错误都好改,要是教程有错误你买回去没法还原就是最大的悲剧了。。
我将所有的精力都放在了教程部分。

这本书的教程部分就是现在所有魔方书中最好的,我要说最是吧?而且不加“之一”。没办法,我觉得目前别的魔方教程的插图水平和教程丰富程度都没办法和这部书相比。全世界范围找,要是你能够找到更好的插图和更丰富详细的教程,你可以拿来堵我的嘴。

F2L部分和OLL拆解部分,都是花了很多心血去做的,之前我可以肯定全世界都没有这样的教程。

SQ部分更是没说的,有见过这么漂亮的SQ教程不?全世界去找。

这部书现在客观的去评价,我觉得最重要的教程部分是非常完美的,我最担心的公式出错好像也没发生。插图没说的,都是我亲自画的,我平面水平虽然也比较一般,但是相比别的所有还是相当有自信。肯定是会有更漂亮的插图出现的,只是目前还没有而已。

教程和插图部分我觉得是完美的,文字介绍部分确实是相当粗糙的。我就是将帖子的内容发上去了。。出版社的校对根本没有给我校对,这方面我是太信任他们了。
可能是那时候我太多的和他们在排版和图的问题上发生问题。然后最终定稿没有给我看过。这个可以去问出版社。

所以 这部书客观的看就是拥有最好的教程和插图和最差的文字介绍。

我希望大家看待它应该像看待一个人一样,不能因为它的缺陷掩盖了众多闪光。

关于错别字什么的我就不说了,我也泪奔,大部分都是帖子里面直接粘贴过去的。。只能说他们确实没给做校对。

名词解释和魔友介绍部分我也是直接从帖子里面给他们的。。。

记录和纪录 弄错是我以前犯的一个错,这个怪我。

OLL应该还原的是最后一层颜色,不应该是方向吧。方向OLL时候还是不对的,虽然Orientation
是方向,由来是这样,解释是这样,习惯是这样。实际不是这样是吧。。


[ 本帖最后由 我是淳淳 于 2011-7-8 13:12 编辑 ]
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 06:32:55

先占个楼,以备不时之需。占楼是多么明智的决定啊,人家版主大大真牛逼,直接就从我帖子里改上了,看得我自己都晕,别说其他人了。

淳淳一上来就说自己为了推广魔方用心良苦,火车上卖才选了铁道出版社。然后又说自己费那么大精力连稿费都没拿到,还倒贴了N多魔方。可这跟书是本烂书有屁的关系啊!
然后淳淳又一再说
然而说我对这部书不负责肯定是不对的,我把所有的精力都放在了教程和公式部分。这么多插图和公式,目前没有反馈说公式和插图有错误的。对我来说这很不容易了。。。
这部书最关键和最灵魂的部分我觉得是教程部分。因为我觉得一切错误都好改,要是教程有错误你买回去没法还原就是最大的悲剧了。。
我将所有的精力都放在了教程部分。

我觉得最重要的教程部分是非常完美的,我最担心的公式出错好像也没发生。
教程和插图部分我觉得是完美的,
好吧,这么多年了我还是无法忍受城墙厚的脸皮车轱辘话自卖自夸的,这是为了达到【谎言说一千遍就是真理】的效果么?
“目前没有反馈说公式和插图有错误的”。我确实没有着力去看教程,毕竟让会玩魔方的去看教程是很枯燥难受的,但有其他网友细心看了。请看 宇枫幽蓝 在去年8月发的帖子:
http://bbs.mf8-china.com/viewthread.php?tid=58000

还有个在P169页,四阶中心复原部分。
MR U MR'   我试了N遍,怕自己忽悠自己。


2楼还附有JAVA视频,请大言不惭的淳淳同学过目,看看您这完美的教程出现的这个打脸BUG。
我真的觉得说你厚颜无耻只能算是事实描述了。



phileas 网友挑出的其他错误:
http://bbs.mf8-china.com/viewthread.php?tid=57279&extra=page%3D2&page=2  20楼


第12页:“鲁比克·艾尔内(Rubik Erno)” 写反了;而且其名字应该是Ernő;而且其名字一般都译作“厄尔诺”。所以个人觉得应该是“厄尔诺·鲁比克(Ernő Rubik)”
第32页:“推崇有佳” 应该是 “推崇有加”
第49页:“的解准备好了吗?”,这里是少了个“你”字?
第56页:最后一行的图和文字完全错了。
第73页:第一行的图中“上双层逆”应该是“X轴逆”
第153页:倒数第六行:"Rw于R'w" 应该是 "Rw与R'w"
第167页:第六行:“推倒” 应该是 “推导”
第170页:倒数第四行:“浅意识” 应该是 “潜意识”


[ 本帖最后由 snowchou 于 2011-7-22 14:07 编辑 ]
作者: AlphaCB_007    时间: 2010-8-16 06:45:52

这个沙发必须坐,此书出版的时候我在买与不买间犹豫了一小下,最好考虑到测试版的东西一般不完善,还是等等吧。
作者: kaylmu    时间: 2010-8-16 06:47:02

很有耐心,全都看完了。作者好好反省一下
作者: wwd_meng    时间: 2010-8-16 06:57:16

哈哈,LZ就等着淳淳的超长文字但又不少跑题的回复吧
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 07:00:43

原帖由 wwd_meng 于 2010-8-16 06:57 发表
哈哈,LZ就等着淳淳的超长文字但又不少跑题的回复吧

这帖子本意也不是给他看的。
不过也挺长时间没见他了,如果他能拨冗回复,那“又算死水叫出了歌声”。
作者: 宇枫 幽蓝    时间: 2010-8-16 07:25:32

我也发现了部分,但没有楼主发现那么多……确实存在不少问题……
作者: kattokid    时间: 2010-8-16 07:34:37

lz看书很仔细,值得赞扬,话说我也很讨厌一本书错误百出,实在没什么好欣赏的。
作者: 雨露西西    时间: 2010-8-16 08:04:02

买了一本  后来丢墙角了
作者: sasukefuji    时间: 2010-8-16 08:05:56

只能说此书为测试版,不知有没有正式版或升级版
作者: 东又西    时间: 2010-8-16 08:10:53

楼主真够夜的,我都起床老半天了,你居然还没睡,真能熬啊
作者: 夜雨听风    时间: 2010-8-16 08:27:42

太认真了吧!我都随便翻
作者: AlphaCB_007    时间: 2010-8-16 08:30:04

原帖由 sasukefuji 于 2010-8-16 08:05 发表
只能说此书为测试版,不知有没有正式版或升级版

我错了,看评论这书基本只能叫试模,应该还算不上测试版的
作者: yeees    时间: 2010-8-16 08:31:17

缺乏必要的校对,我甚至怀疑出版前是否经过校对
作者: law294189476    时间: 2010-8-16 08:31:26

一直认为只有《魔方宝典》有点用。
作者: 今夜微凉    时间: 2010-8-16 08:48:59

楼主很仔细~~~很严谨~~~
作者: 相思常青    时间: 2010-8-16 08:58:49

看来这本书有必要改版校正
作者: lbj23mvp    时间: 2010-8-16 09:08:38

一本没用的书!!!浪费金钱和精神!!!真**!!!!!
作者: boy19930126    时间: 2010-8-16 09:17:59

楼主很细心,希望下次出正式的时候,错误几乎没有
作者: rubik-fan    时间: 2010-8-16 09:20:34

看到很多人回复说楼主很仔细很严谨之类的。
其实楼主是一个粗心大意的人,看书一点都不仔细。一点都不严谨。
呵呵。
个人认为如果真的遇到严谨仔细的人去读这本书。恐怕早就吐血气虚,没有力气熬夜写这篇帖子了……
作者: kexin_xiao    时间: 2010-8-16 09:27:07

下次出书,找LZ做审核
作者: 梯色    时间: 2010-8-16 09:37:26

杯具了。。。。。。。。
作者: 林家小源    时间: 2010-8-16 10:22:39

测试版???真是强大
期待正式版{ps: }
作者: 魔鱼儿    时间: 2010-8-16 10:38:01

书也有测试版,不会吧,这么杯具,看来问题还真是多,无语了。好在我没有
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 12:19:04

主贴中的“存疑”里有9个问题,都是自己不能确定是否错误的,拿出来跟大家讨论。
但看回帖里,没人有心情去理会啊。
希望更多的人能够就细节来谈谈。
比如最年长还原魔方纪录,到底是该如何计算年龄?
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 12:23:17

原帖由 kattokid 于 2010-8-16 07:34 发表
lz看书很仔细,值得赞扬,话说我也很讨厌一本书错误百出,实在没什么好欣赏的。

看书细也分什么书,因为喜欢魔方,所以对魔方的书籍要求有点高。
我们已经看过太多有低级错误的魔方报道,不希望由魔友编写的魔方书,像外行人做的魔方报道一样,漏洞百出。
但,这本书,还是让我失望了。
我们是喜欢魔方,并有一定基础的,所以有一定的辨别错误的能力,但新手或者外行们看呢,只能是谬种流传。
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 12:26:05

原帖由 夜雨听风 于 2010-8-16 08:27 发表
太认真了吧!我都随便翻

“我的第一本魔方书”,怎么可以不认真呢!
作者: noski    时间: 2010-8-16 12:28:47

我读书读文档的时候,也是有挑格式、挑错字毛病的癖好。。
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 12:35:08

原帖由 law294189476 于 2010-8-16 08:31 发表
一直认为只有《魔方宝典》有点用。

这个评价好低啊。我的评价是“太他妈有用了”。
《魔方宝典》的信息量很大,从智力玩具的几次大的热潮,到魔方的历史,一直到魔方家族(各种魔方的介绍),都有很清晰、明了的发展脉络。表述非常之严谨,能看出来下了很大的功夫来做这些考证工作。具体到哪国的哪个人先发明的哪种魔方,有关魔方的种种趣闻,以及精美的配图,是让我们增长知识的。阅读过程中对作者们是肃然起敬的,自己的体验是爽翻天的。如封面的推荐语所言“炫目多彩、引人入胜、内容翔实——在这本书中,你能读到关于魔方的一切”。如果国内有人能像他们一样,付出那么多的精力整理国内的发展脉络,想必也是功德无量,但至今那个人还没出现,哎~
解法一节也非常独特,令人耳目一新。
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 12:36:23

原帖由 noski 于 2010-8-16 12:28 发表
我读书读文档的时候,也是有挑格式、挑错字毛病的癖好。。

元老,主贴里有疑问的地方,可否给点回复?一起讨论讨论?
作者: E.T.    时间: 2010-8-16 13:01:41

魔方天堂的书也有很多错漏!
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 13:07:50

原帖由 lbj23mvp 于 2010-8-16 09:08 发表
一本没用的书!!!浪费金钱和精神!!!真**!!!!!

附录的“世界魔方协会WCA比赛规则简体”还是有用的,可以熟读规则,随时翻阅。
如果能再附上英文原版,就更好了。
调校方面的内容,我觉得也不错,如果作者不那么自夸的话。
作者: K_daSh    时间: 2010-8-16 13:14:27

佩服楼主了,居然挑出这么多错。你这么一说,我都不敢买这本书了。
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 13:42:26

原帖由 ─━K` 于 2010-8-16 13:14 发表
佩服楼主了,居然挑出这么多错。你这么一说,我都不敢买这本书了。

这还是在“只看了前24页,以及后面介绍魔友的一节的情况下。其余部分还没敢看呢。
作者: noski    时间: 2010-8-16 16:12:33

原帖由 snowchou 于 2010-8-16 12:36 发表 元老,主贴里有疑问的地方,可否给点回复?一起讨论讨论?


你说的几个存疑:

第1个,我觉得称桥式为高级解法,并不一定对应着哪些是低级解法,而是说不太适合作为入门解法,需要新手对魔方有一些理解之后再用。另外,可能和原来我发的这个帖子有关:http://bbs.mf8-china.com/viewthread.php?tid=19714。或者,把角先、棱先称为基础解法,把CFOP、桥式等称为进阶解法更好一点?

第5个,最年长纪录,我支持按最近的比赛时间来计算,因为我的解理就是“在某次魔方比赛中出现过的最年长的选手的年龄”,这样最年幼纪录也可以这样理解:“在某次魔方比赛中出现过的最年幼的选手的年龄”。

另外几个观点和你差不多,元老还是免叫为好
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 16:36:54

原帖由 noski 于 2010-8-16 16:12 发表


你说的几个存疑:

第1个,我觉得称桥式为高级解法,并不一定对应着哪些是低级解法,而是说不太适合作为入门解法,需要新手对魔方有一些理解之后再用。另外,可能和原来我发的这个帖子有关:http://bbs.mf8-china.com ...

1. 桥式解法的平均步数比CFOP少,是一个速度与最小步兼得的方法,照此来说,确实是高级玩法。我这里存疑是因为自己对桥式一无所知,哈哈
5. 之前理解有误,这里本意应该是指按该选手参加最近一次比赛的时间来计算年龄,我误以为是按最近一次WCA比赛的时间来计算该选手的年龄,囧
作者: 午四    时间: 2010-8-16 16:55:23

楼主发现的错误比我多多了,佩服!
作者: Paracel_007    时间: 2010-8-16 17:43:39

看来这书有必要出第二版…
作者: wsmsbhg    时间: 2010-8-16 18:07:18

那个,不知书上是怎么写的,反正该贴的“轴”的英文单词拼错了,应该是Axis不是Axls
作者: ZJY    时间: 2010-8-16 18:11:02

这么多错呢,真仔细啊
作者: snowchou    时间: 2010-8-16 19:32:52

原帖由 wsmsbhg 于 2010-8-16 18:07 发表
那个,不知书上是怎么写的,反正该贴的“轴”的英文单词拼错了,应该是Axis不是Axls

书中收录的这些“术语”,摘自论坛里的“魔方词典”一帖:http://bbs.mf8-china.com/viewthread.php?tid=615
2005年2月发的帖子,居然未经审核照搬过去,结果闹出一堆笑话。
《一起魔方吧》作者的责任心可见一斑。
作者: 周一    时间: 2010-8-19 15:19:48

楼主别挑完了,留点大家一起挑
作者: deweytan    时间: 2010-8-19 16:39:06

我是新手,以下观点仅为个人看法

P57-P69已经开始讲解解法了
但是里边有很多公式表达和手法都没有作说明
但是从P70开始才是公式和手法说明.汗....
这样来排..新手都找个半天都不懂X,r 表示的是什么....我找了老半天才了现....
为什么就不能先放公式表达和手法呢??
作者: snowchou    时间: 2010-8-19 17:44:36

原帖由 deweytan 于 2010-8-19 16:39 发表
我是新手,以下观点仅为个人看法

P57-P69已经开始讲解解法了
但是里边有很多公式表达和手法都没有作说明
但是从P70开始才是公式和手法说明.汗....
这样来排..新手都找个半天都不懂X,r 表示的是什么....我找了老 ...

这是最成功最成熟的教程,你怎么可以看不懂呢。淳淳可是有过几分钟就教会人玩魔方的经历的,是经验非常丰富的老师,你真是朽木不可雕也。

好啦,不开玩笑了。
把公式符号的说明放到后面,是让人很费解的做法。我没看,不了解。
可能淳淳对图示太过自信了吧。总觉得他画的图,任谁都能看懂。
作者: deweytan    时间: 2010-8-19 18:49:57     标题: 回复 44# 的帖子

呃...我有帮别人做过校稿,一般都先介绍完基本才入主题的....但是...这实在是让人觉得...有点....呃....莫名其妙.....
作者: keypoints    时间: 2010-8-20 17:01:35

我入手了一本
不过不太看得下去
低级错误的确很多

千万不要拿来和《魔方宝典》比较。。。。
作者: 独孤一方    时间: 2010-8-20 19:19:57

书不存在测试版
作者: snowchou    时间: 2010-8-21 00:51:41

原帖由 keypoints 于 2010-8-20 17:01 发表
我入手了一本
不过不太看得下去
低级错误的确很多

千万不要拿来和《魔方宝典》比较。。。。

恩,我的第一版魔方大烂书。
作者: snowchou    时间: 2011-7-22 14:08:22

原帖由 wwd_meng 于 2010-8-16 06:57 发表
哈哈,LZ就等着淳淳的超长文字但又不少跑题的回复吧

10个多月后,他终于出手了。
像怨妇一样说了些无关的话,把文字校对不力的责任推给出版社了事,然后疯狂自夸自己的教程最完美最牛逼。
无语死了。
作者: 耗子哥哥    时间: 2011-7-22 14:20:48

  咳,别以为出版社工作认真负责,现在的编辑已经沦落到卖书号捞钱的层次了。

  现在出版社的工作流程都是这个样子的:找有意向出书的人,收钱印书,印出来直接扔给想出书的人,不用考虑书的销路……

  以前出版社出书要付给作者稿费,要做好经营发行,把书卖出去才能有利润,所以垃圾的内容肯定不会拿来制作,然而现在呢?说白了出版社卖得是资源,书的好坏、发行与否,作者能不能挣到钱都不是重要的。

  这两种方式下的比较,信任出版社的工作,可能吗?
  归根结底还是写书的这个人,他想做精品的话,还有可能把这本书做好,不想做精品的话,制造出来垃圾的几率更高。
作者: dkjiaoyang    时间: 2011-7-22 14:49:37

对文字没有进行校对!?网络作品和字幕组都有专人校对的,这么一本书就这么没有文字校对随随便便发了出来?还有N个最字?!
作者: snowchou    时间: 2011-7-22 15:43:03

原帖由 耗子哥哥 于 2011-7-22 14:20 发表   咳,别以为出版社工作认真负责,现在的编辑已经沦落到卖书号捞钱的层次了。  现在出版社的工作流程都是这个样子的:找有意向出书的人,收钱印书,印出来直接扔给想出书的人,不用考虑书的销路……   ...
感谢耗子哥哥滴回复。
淳淳说那些搞得别人都不懂出书怎么一回事似的,咱早年也在公司被迫参与了出书的事宜,跟出版社打交道,跟印刷厂打交道,基本的流程啥的还是懂的。
把专业内容抛给出版社的菜鸟去校对,我是该说你智商低还是说你智商低?
另外,本书明显没有任何编辑和校对嘛,记录/纪录这么白痴的错误都存在,那些重复的东西也都在,怎么可能经过校对?

PS:老六的《读库》现在还算有名,他从05年底开始,就一直写《读库》的编辑手记(有兴趣的请移步:http://www.duku.cn/pages/About.aspx )。我也经常看,感觉非常之励志。别以为大家对出版什么都不懂啊。
这年头你真想好好做什么事,还是可以混出来的。比如郭德纲,比如老六,比如周云蓬,比如罗永浩。
可你拿本粗制滥造的垃圾,非叫嚣什么世界之最,那就实在是太厚颜无耻了。
我觉得说你不负责任,都算是很轻的指责了。
作者: 最快一分半    时间: 2012-3-19 17:19:17

书是淳淳出的么
好像你们针锋相对的样子
作者: liudong    时间: 2012-6-24 17:42:21

好像是的。。。。。。。
作者: 咳咳咳    时间: 2012-6-24 20:08:46

我就是在这本书里学的  怎么玩魔方
作者: 光芒與希望    时间: 2012-8-5 02:25:01

OLL簡表中6不見了
作者: zsmjly    时间: 2012-8-5 07:31:28

这本书从推动了魔方的发展,是当时我看到的最全最细的有关魔方的书,只是里面的错误相当多,对于我这种偏远地方,自学的人有一定误导,但总体来说,我还是很喜欢的!
作者: bianchenke    时间: 2012-8-5 08:34:52

出书有这么多的错误是不应该。愿有更多高质量的魔方书面市。
作者: snowchou    时间: 2012-8-6 22:55:53

zsmjly 发表于 2012-8-5 07:31
这本书从推动了魔方的发展,是当时我看到的最全最细的有关魔方的书,只是里面的错误相当多,对于我这种偏远 ...

淳淳在教程部分的制作,确实是用心的。这点毋庸置疑,我也很喜欢他教程的配图。
但整本书来看,就是拼凑各种文章、帖子,编辑、校对工作基本确实,重复的内容、错误的内容比比皆是。
顶着【魔方吧】的大名,出这么一本烂书,毁的是什么?让他扪心自问吧。
他设计国甲魔方,确实有很多大胆的尝试,在早期也是引领潮流的,这点也毋庸置疑。
但他爱吹牛,一吹就吹上天,我想大家也是有目共睹的,多少次牛皮被残酷现实击破,他有一点点接受教训么?
嗨,不提也罢。




欢迎光临 魔方吧·中文魔方俱乐部 (http://bbs.mf8-china.com/) Powered by Discuz! X2