魔方吧·中文魔方俱乐部

标题: [打印本页]

作者: yinjiaqiu    时间: 2005-2-8 13:43:43     标题:

哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇!!!

原来你们可以还原魔方..真的是太厉害了..... 我还以为这个世界上没有人可以还原呢....

你们可以教我怎么还原吗???


作者: siwei    时间: 2005-2-8 13:49:14

哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇!!!

原来你们可以发帖子..真的是太厉害了..... 我还以为这个世界上没有人可以发呢....

你们可以教我怎么发贴吗???

呵呵 大家新年快乐


作者: cube_master    时间: 2005-2-8 13:54:01

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈......

原来你们都会发(财)啊...真是太厉害了......我还以为这个世界上没有人可以发呢....

你们可以教我怎么发财吗???

哈哈,祝大家新年发大财!!!


作者: yinjiaqiu    时间: 2005-2-8 14:22:14

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈......

原来你们都会灌水啊...真是太厉害了......我还以为这个世界上没有人可以灌呢....

你们可以教我怎么灌吗???

卡卡卡


作者: yinjiaqiu    时间: 2005-2-8 15:08:50

大家灌啊..无聊死了


作者: 乌木    时间: 2005-2-8 23:55:00

大年夜! 评弹艺人蒋云仙一次说书时插的一个小笑料:你要学唱印度歌的话,不会说印度话不要紧,可以哼着印度电影插曲的调子,同时口中含含糊糊地反复念叨:“大年夜,大年夜,大年夜,大年夜,————“(按吴语发音读”大年夜“,近似于普通话发”独泥牙“。)各位试试。乌木05-2-8

[此贴子已经被作者于2005-3-2 0:16:34编辑过]


作者: 老猫    时间: 2005-2-8 23:59:07

还是用印度语念佛经的好:

喔嘛呢咕嘛哄

如果你不会印度语,用英语也可以:

All Money Go My Home


作者: 乌木    时间: 2005-2-11 00:04:02

今偶见电视上放重拍的《小兵张嘎》,有一景是照相馆门口有副对联:

真将面去 幻出化身来

其中“”和“”应对调才对,是不是?若是,哪位老兄搞错的?啊呀呀————


作者: 郭天聪    时间: 2005-2-17 19:17:42

以下是引用老猫在2005-2-8 23:59:07的发言:

还是用印度语念佛经的好:

喔嘛呢咕嘛哄

如果你不会印度语,用英语也可以:

All Money Go My Home

不服你还真不行


作者: 乌木    时间: 2005-2-18 22:22:09

某兄来沪后刚学沪语时,对“2”的沪语发音颇感茫然:“222”怎么发三种音——“八(百)(廿)(二)”?!
作者: 乌木    时间: 2005-2-26 18:23:32

“左右为难”

日前见一依维柯面包车顶部两侧写了单位名称、电话号、路名和门牌号。左侧看上去没什么问题,可右侧让人搞不懂了:它是从右(车头)写到左(车尾)的,中文部分这样写尚可,但数字竟也从右到左?!对于只看了右侧的人来说,该如何读这些数字?即使这些数字是从左到右写的,还是令人“左右为难”呀!

[em06][em06][em06]
作者: 乌木    时间: 2005-3-5 19:46:24

干脆把“哇”作为小笑话集如何?

现代“画蛇添足”

本来,理发店标志物——红白蓝螺线柱旋转起来,那不断“上升”的条纹多么美妙!

大革文化命”时,连它也消失了。(?!)

后来重新露面了。可是不知哪位无知者,在螺线上添了图案或文字,使它根本“上升”不了,反倒成了视觉污染啦!莫非那位老兄的视觉有特异功能?

建议语文老师将此作为“画蛇添足”一例。

[em06][em01][em06]
作者: 乌木    时间: 2005-3-21 22:26:28

本区“关于迪士尼的问题”一帖的后面(第14楼)有一幅照片,可供一笑![em01][em01][em01]
作者: ursace    时间: 2008-11-14 17:57:17

如此好帖,不顶上来愧对楼主啊!




欢迎光临 魔方吧·中文魔方俱乐部 (http://bbs.mf8-china.com/) Powered by Discuz! X2