魔方吧·中文魔方俱乐部

标题: 国外媒体对Maskow的一个采访 [打印本页]

作者: 祭司zhangcy    时间: 2013-7-2 10:19:23     标题: 国外媒体对Maskow的一个采访

本帖最后由 祭司zhangcy 于 2013-7-2 11:01 编辑

http://v.youku.com/v_show/id_XNTc3NjQzMDk2.html

应该是波兰语。不过里面有他的一次盲拧还原。
作者: 千年部落    时间: 2013-7-2 10:27:33

字幕做得很好,翻译的不错
作者: 祭司zhangcy    时间: 2013-7-2 10:35:09

千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错

哈哈,千年哥。。。。。。。
作者: ttan660    时间: 2013-7-2 10:46:55

全是3阶。。。。
作者: 200806zz    时间: 2013-7-2 10:53:33

千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错

高端,服了……
作者: 金钢    时间: 2013-7-2 11:05:45

那魔方的贴纸得拧多少次啊。。。
作者: 张yao    时间: 2013-7-2 12:01:17

看当他一个包双层都是魔方时  像极了特工   每个魔方都是一种武器。。。。
作者: 1900    时间: 2013-7-2 12:26:02

千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错

额,有字幕翻译?
作者: Cheng_943    时间: 2013-7-2 12:40:24

千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错

高端!
作者: 曹育吉    时间: 2013-7-2 12:45:17

好多三階            
作者: 完美主义    时间: 2013-7-2 12:47:43

音乐配的真合适...他打开包包的时候感觉跟特工一样...
天朝人才辈出,就木有个魔友翻译吗...
作者: Ray_Lam    时间: 2013-7-2 12:51:37

这波兰语好像卷舌音好多啊。。
作者: 碎骨月虹    时间: 2013-7-2 13:13:15

原来是个近视 。。。
作者: 嘉芯饼干    时间: 2013-7-2 13:21:52

一句也听不懂
作者: xiaoshuilong    时间: 2013-7-2 14:22:53

要命,翻译的真不错!
作者: 洛阳狼王    时间: 2013-7-2 14:34:14

NB的人呀                                               
作者: 734844442    时间: 2013-7-2 18:41:56

有空上电脑看,快期末考了,不能玩电脑。。。唉...
作者: 花无缺0228    时间: 2013-7-8 08:11:40

看这魔方的贴纸就知道练习量有多大了。
作者: 不见    时间: 2013-7-8 13:27:50

说话速度太快了。
作者: 1987。    时间: 2013-7-13 20:39:46

被楼顶的忽悠了,等半天等字幕看呢




欢迎光临 魔方吧·中文魔方俱乐部 (http://bbs.mf8-china.com/) Powered by Discuz! X2