魔方吧·中文魔方俱乐部
标题:
国外媒体对Maskow的一个采访
[打印本页]
作者:
祭司zhangcy
时间:
2013-7-2 10:19:23
标题:
国外媒体对Maskow的一个采访
本帖最后由 祭司zhangcy 于 2013-7-2 11:01 编辑
http://v.youku.com/v_show/id_XNTc3NjQzMDk2.html
应该是波兰语。不过里面有他的一次盲拧还原。
作者:
千年部落
时间:
2013-7-2 10:27:33
字幕做得很好,翻译的不错
作者:
祭司zhangcy
时间:
2013-7-2 10:35:09
千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错
哈哈,千年哥。。。。。。。
作者:
ttan660
时间:
2013-7-2 10:46:55
全是3阶。。。。
作者:
200806zz
时间:
2013-7-2 10:53:33
千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错
高端,服了……
作者:
金钢
时间:
2013-7-2 11:05:45
那魔方的贴纸得拧多少次啊。。。
作者:
张yao
时间:
2013-7-2 12:01:17
看当他一个包双层都是魔方时 像极了特工 每个魔方都是一种武器。。。。
作者:
1900
时间:
2013-7-2 12:26:02
千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错
额,有字幕翻译?
作者:
Cheng_943
时间:
2013-7-2 12:40:24
千年部落 发表于 2013-7-2 10:27
字幕做得很好,翻译的不错
高端!
作者:
曹育吉
时间:
2013-7-2 12:45:17
好多三階
作者:
完美主义
时间:
2013-7-2 12:47:43
音乐配的真合适...他打开包包的时候感觉跟特工一样...
天朝人才辈出,就木有个魔友翻译吗...
作者:
Ray_Lam
时间:
2013-7-2 12:51:37
这波兰语好像卷舌音好多啊。。
作者:
碎骨月虹
时间:
2013-7-2 13:13:15
原来是个近视 。。。
作者:
嘉芯饼干
时间:
2013-7-2 13:21:52
一句也听不懂
作者:
xiaoshuilong
时间:
2013-7-2 14:22:53
要命,翻译的真不错!
作者:
洛阳狼王
时间:
2013-7-2 14:34:14
NB的人呀
作者:
734844442
时间:
2013-7-2 18:41:56
有空上电脑看,快期末考了,不能玩电脑。。。唉...
作者:
花无缺0228
时间:
2013-7-8 08:11:40
看这魔方的贴纸就知道练习量有多大了。
作者:
不见
时间:
2013-7-8 13:27:50
说话速度太快了。
作者:
1987。
时间:
2013-7-13 20:39:46
被楼顶的忽悠了,等半天等字幕看呢
欢迎光临 魔方吧·中文魔方俱乐部 (http://bbs.mf8-china.com/)
Powered by Discuz! X2