- 最后登录
- 2010-10-19
- 在线时间
- 18 小时
- 阅读权限
- 10
- 注册时间
- 2010-9-14
- 积分
- 107
- 帖子
- 107
- 精华
- 0
- UID
- 1273599
- 性别
- 保密
- 积分
- 107
- 帖子
- 107
- 精华
- 0
- UID
- 1273599
- 性别
- 保密
|
Rox你可真会吹
原帖由 katsmom 于 2010-10-13 16:56 发表
As for Tony Fisher's cubes, he is just a simple working man. He cannot afford the high cost of patents. He has respectfully asked people not to copy certain puzzles of his. http://tonyfisherpuzzles.net/F%20Copying%20my%20puzzles.html I found it very interesting that Tony's cubes started showing up in ebay shops and online stores shortly after he opened his webpage. Those who have been copying his ideas are not breaking any legal laws, but tread a very fine line morally. Meffert's is attempting to get some small amount of Money for Tony and other builders who have been copied by these moral-less companies. So yes, he is purchasing from them, but he isn't making money on the sales. The real fact is he has purchased many and taken a loss. ...
节选了一段,该楼楼下有魔友的翻译
原帖由 chuchudengren 于 2010-10-13 18:17 发表
对于Tony Fisher的魔方,他仅仅是一个工匠,无法支付高额的专利的费用。他曾经很尊敬的请求大家不要去盗版他的魔方。但是我发现有意思的是正是他建立了自己的主页后他的魔方开始出现在ebay和其他购物网站上。盗版他的魔方并不是违法行为,但是却触及了道德的底线。Meffert尝试为这些魔方被“盗版”的设计者们得到一小笔费用补偿。诚然,meffert确实是购买的这些KO产品,但是meffert并不是冲着赚钱,实际上甚至有亏损。
...
I really don't understand how can Meffert's sale a RMB 10 cube for USD14.00(I mean the fisher cube,on taobao it only cost 10yuan)
isn't making money on the sales. The real fact is he has purchased many and taken a loss
我实在想不懂如果做到把一个10元的魔方卖14美金最后还亏损了。
想赚同情也不是这么说的吧?是该收藏家自己天然呆,还是当中国魔友是傻瓜?
最后一句我实在不知道英文该怎么说,哪位觉得合适就帮我翻译吧。
[ 本帖最后由 Asia 于 2010-10-13 22:44 编辑 ] |
|