- 最后登录
- 2023-8-21
- 在线时间
- 1088 小时
- 阅读权限
- 40
- 注册时间
- 2008-3-8
- 积分
- 2899
- 帖子
- 2458
- 精华
- 1
- UID
- 24502
- 性别
- 男
- 积分
- 2899
- 帖子
- 2458
- 精华
- 1
- UID
- 24502
- 性别
- 男
|
生于忧患,死于安乐 选自《孟子》(战国) <BR><BR>[原文] <BR>舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 <BR>故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 <BR>人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 <BR>然后知生于忧患,而死于安乐也。 <BR><BR><BR><BR><BR><BR>[译文] <BR>舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。 <BR>所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。 <BR>人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。 <BR>这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。</CA> |
|