魔方吧·中文魔方俱乐部

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 魔方
楼主: yandinet
打印 上一主题 下一主题

翻译第一篇:《对于速拧的建议》--Fridrich女士著 [复制链接]

透魔

大波

Rank: 6Rank: 6

积分
5659
帖子
3787
精华
4
UID
8709
性别

八年元老

1#
发表于 2009-11-18 09:16:38 |显示全部楼层
原帖由 yandinet 于 2009-11-18 08:58 发表
下一篇将是《我的20年速拧路》,讲述了70年代末80年代初速拧界的情况,可谓是魔方的“上古之战”,无比经典。文章比较长,我尽快抽空翻译,最晚这个周末应该可以完成。

这个其实有人翻译过了。。
It is not your aptitude but your attitude that determines your altitude.

Rubik's magic : best single 0.89s; best average 0.97s

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|魔方吧·中文魔方俱乐部

GMT+8, 2024-5-17 02:41

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部